2008/Jul/17

[Arthynos Side]

ก่อนนำออก  กรุณาบอกตรงที่คอมเม้นท์

และใส่เครดิตให้ถูกต้องนะครับ  ขอบคุณมากครับ

.

Song : The World is Yours

Artist : Plingmin

.

Sorry , we have only TV-Size lyric

.

僕は フライング フライング フライング 高く

Boku wa FURAINGU FURAINGU FURAINGU Takaku

ฉันจะบิน  บิน  บินให้สูงขึ้น

 

フライング フライング 会いにいくよ

FURAINGU FURAING Aini ikuyo

บิน  บิน  เพื่อได้พบเจอ

 

そう、 いつかの日まで

Sou, Itsuka no hi made

อย่างนั้น  จนถึงสักวันหนึ่ง

 

君に

kimi ni

กับคุณ

 

たくさんの願い事

Takusan no negai koto

คำสั้น ๆ มากมาย

 

ノートの隅に書いたって

NO-TO no sumi ni kaitatte

เขียนที่มุมของสมุดจด

 

扉は閉じたまま

Tobira wa tojita mama

ปิดประตูอย่างนั้น

 

どれも開かない

Dore mo hirakanai

ไม่สามารถเปิดบานไหนได้

 

もう そんなのおいといてさ

Mou Sonna no oitoite sa

ทิ้งอย่างนั้นไว้แล้ว

 

大丈夫

Daijobu

ไม่เป็นไร

 

早く行こうよ

Hayaku ikou yo

ถ้าไปอย่างรวดเร็ว

 

You better

คุณ  ดีกว่านี้

 

フライング フライング 高く 高く

FURAINGU FURAINGU Takaku Takaku

บิน  บิน  ให้สูง  สูงกว่านี้

 

フライング フライング 遠く 遠く

FURAINGU FURAINGU Tooku Tooku

บิน  บิน  ให้ไกล  ไกลกว่านี้

 

そう どこへでも いける

Sou Doko e demo ikeru

อย่างนั้น  ไม่ว่าที่ไหนก็ไปได้

 

フライング フライング 永く 永く

FURAINGU FURAINGU Nagaku Nagaku

บิน  บิน  ให้ยาว  ยาวกว่านี้

 

フライング フライング もっと飛べる

FURAINGU FURAINGU Motto toberu

บิน  บิน  ยังบินได้อีก

 

君の翼で

Kimi no tsubasa de

ด้วยปีกของเธอ

 

きっと

Kitto

ได้แน่นอน

.

Lyric by kiirobon (livejournal.com)

Translation by [AKARI*] (mage-alchemist.exteen.com)

.

เป็นเพลงที่เนื้อหาสั้น ๆ แต่ได้ใจความดีเหมือนกันนะครับ

เผอิญว่า  เจ้าของร่างเข้าไปหาเพลงโหลด

แต่เจอเนื้อเพลงแทน

ก็เลยเอามาแปล  ถ้าอ่านแล้วรู้สึกแปลก ๆ ก็อย่าว่ากันนะครับ

เพราะแปลตามประโยคจริงครับ

.

คนที่เรียบเรียงเนื้อเพลงนี้  (จากที่ไปเอามา)  เขาบอกว่าเพลงนี้  อาจจะเป็นเพลงสำหรับคางุระครับ

เหมือนกับว่าเป็นเพลงสำหรับตัวเธอโดยเฉพาะ

อย่างความเห็นของคน ๆ หนึ่งที่อยู่ในหน้าเนื้อเพลง

'wow, it is like the song is based on her. How she wanted to leave her planet, have a different life. Have a new life. Sob..:('

ผมอ่านแล้วก็รู้สึกอย่างนั้นเช่นกันครับ

ยิ่งท่อนสุดท้าย

คำว่า 'ปีกของเธอ' นี้

'เธอ' คือคุณกินกับชินปาจิใช่ไหมครับ??

ผมคิดว่าอย่างนั้นจริง ๆ นะ

.

รู้สึกว่าเจ้าของร่างตอนนี้จะแปลไปเรื่อยแล้ว

ผมจำได้เลือนลางว่า  เธอสัญญากับเนมไว้ว่าจะแปล Sanagi กับ Gekidou ให้นี่นา...?

ยังไม่ได้แปลเพิ่มเลยล่ะครับ

สงสัยต้องรออีกนาน  ขอโทษด้วยแล้วกันนะครับ

.

วันนี้พอแค่นี้ก่อนแล้วกันครับ

ขอบคุณมากครับ

.

ปล.ถ้าใครมีเพลงนี้แบบเต็ม  ขอโหลดหน่อยได้ไหมครับ?

เจ้าของร่างผมอยากได้มาก ๆ เลยล่ะครับ

สำหรับเพลง Cycle ของ Reborn กับเพลง Changin' ของ D.Gray-Man ก็กำลังหาเช่นกันครับ

สงสัยอีกนานกว่าจะหาเจอ...

ชื่อ: 
เว็บไซต์: 
Captcha: 
คอมเมนต์:




smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry
เพลงเพราะมากเลยอ่า
อืม... คนโพสท์คือเจ้าเด็กผู้ชายนหน้าเคะๆลูกชายทรายชิมิ 555+ เห็นพูดครับๆด้วยล่ะ

บอกแม่นายหน่อยจิ ว่าให้ส่งตารางสอบมาให้ทีว่าวันไหนสอบอะไรบ้างอ่ะ(ส่งเมลล์มาให้หน่อยนะเพื่อนT^T)
#2  by  Jay (124.121.197.137) At 2008-07-18 11:49, 
เพลง Cycle รู้สึกว่าเรามีอยู่แหะ=w= แต่ว่ามีแต่TV-size จะเอามั้ยหว่า..sad smile
สู้ๆเน้อ ฝึกเข้าๆ~~
/me อู้ต่อไป เอ๊ย!! ไม่ใช่=[]=
#3  by  Enigami Xelfer : รัก คลั่ง1896~ At 2008-07-18 19:37, 
หา changin อยู่เหมือนกัน
ไม่แน่ใจว่าวันรีรีสเพลง ชั้นจะบิน (เปลี่ยนชื่อเสร็จสรรพ)นี่ออกวันไหนแหะ มันออกใกล้ๆปะหว่า
อย่างซานางิตั้งเดือนกว่าหลังจากทีวีไซส์ออกนิ ใช่ปะ ลืม ฮ่าๆๆ

โอ๊ยยยย มันเพลงของคางุระจริงๆแหละ
'เธอ' ที่ว่า...นั่นสินะ ใช่แน่ๆ

รอเพลงที่ติดค้างอยู่นะคะคุณขา (กลับมาไพเราะใส่กันอีกทีดีไหม) คริคริคริ
#4  by  【いくみ】 At 2008-07-18 23:34, 

<< Home