2008/Feb/27

ก่อนนำออก  กรุณาแจ้งก่อนทุกครั้ง  และกรุณาใส่เครดิตให้ถูกต้องด้วยค่ะ 

 

Song : A Day Dreaming

Artist : Back-On

.

例えばそばにいるキミが

tato e ba soba ni iru kimi ga

ยกตัวอย่างว่าเธออยู่ข้าง ๆ ฉัน

何かで崩れそうになったら

nani ka de kuzu re sou ni nattara

ถ้าล้มครืนลงไปด้วยอะไรบางอย่าง

何も言わずに僕が

nani mo i wa zu ni boku ga

ไม่ได้พูดอะไร  ฉันนั้น

そっと手を差し伸べるだろう

sotto te o sa shi no be ru daro u

จะค่อย ๆ ยื่นมือออกไป

この空の下で起こる奇跡を

kono sora no shita de o koru ki seki o

ปาฏิหารย์เกิดขึ้นใต้ท้องฟ้าแห่งนี้

ずっと看つめていたい

zutto mi tsume te i tai

คือสิ่งที่อยากเฝ้ามองตลอดไป


The sunlight comin’ through a window

แสงอาทิตย์ทะลุผ่านหน้าต่าง

まだチョットズレ味のピント

mada chotto zure kimi no pinto

ยังไม่ค่อยเข้าใจความรู้สึกเกี่ยวกับเรื่องตลกของคุณ

I don’t want to wake up

ฉันไม่อยากตื่นขึ้น

まだ少し夢見てたいから

mada suko shi yume mi te tai kara

เพราะยังอยากเห็นความฝันที่เล็กน้อย

(And) even though I really love this moment 俺にとって

(And) even though I really love this moment ore nitotte

ถึงแม้ว่าฉันรักช่วงเวลานี้  สำหรับฉัน

You seem to be a sleepin’ mermaid 指先まで

You seem to be a sleepin’ mermaid yu bi saki made

คุณดูเหมือนนางเงือกที่หลับไหล  จนถึงปลายนิ้ว

Stay with me 照れ笑い浮かべ

Stay with me te re warai u ka be

อยู่กับฉัน  ปล่อยลงตรงเสียงหัวเราะเขิน ๆ

ただそばにいたいだけ

tada soba ni itai dake

แค่อยากอยู่ข้าง ๆ เท่านั้น


ありふれた言葉でしか

arifure ta koto wa de shika

เรื่องธรรมดาเพียงเท่านั้น

今わ言えないけど

ima wa i e nai kedo

แต่ตอนนี้พูดไม่ได้

ありのままの その全てが

arinomama no sono sube te ga

ทุกอย่างตามที่เป็นจริง

僕の心を包む

boku no kokoro o tsutsu mu

บรรจุหัวใจของฉันไว้

流れゆく時の中で

naga re yuku toki no naka de

ในเวลาที่ไหลไป

どんな未が見える?

donna mi rai ga mi eru ?

มองเห็นอนาคตแบบไหนหรือ

いつだって僕たちは

itsu datte boku tachi wa

เมื่อไรพวกเราก็

希望で描く明日を信じて

ki bou de ega ku ashita o shinji te

ขอเชื่อวันพรุ่งนี้ที่วาดด้วยความหวัง


When you were covered in darkness

เมื่อคุณถูกปกคลุมในความมืด

I'll become your light恐くはない

I'll become your light kowaku wa nai

ฉันจะเป็นแสงสว่างของคุณ  ความกลัวจะไม่มี

A lot of time went by このままでいたいと願い、夢見る未

A lot of time went by kono mama de itai to negai, yume miru mirai

เวลามากมายไปโดยอยากอยู่ที่ตามนั้นนี้กับคำขอร้อง  อนาคตที่มองความฝัน

流すなら俺笑わすから 僕らでMake up the 鮮やかなcolor

namida kagasu nara ore warawasu kara bokura de Make up the azayaka na color

ถ้าน้ำตาไหลออกมาเพราะไม่ได้ยิ้ม  จะสร้างสีสันที่สดใสด้วยพวกเรา

飾らない言葉 for you I wanna be with you....

kazaranai kotoba for you I wanna be with you....

คำที่ไม่ได้ตกแต่งเพื่อคุณ  ฉันอยากจะอยู่กับคุณ



あふれるほどのやさしさを

afureru hodo no yasashisa o

ความใจดีที่มีจนเปี่ยมล้น

ずっと抱きしめていたい

zutto dakishimete itai

อยากจะกอดไว้ตลอดไป



ありふれた言葉でしか

arifureta kotoba de shika

แค่คำธรรมดาเท่านั้น

今は言えないけど

ima wa ienai kedo

แต่ตอนนี้พูดไม่ได้

ありのままのその全てが

ari no mama no sono subete ga

ทุกอย่างตามที่เป็นจริง

僕の心を包む

boku no kokoro o tsutsumu

บรรจุหัวใจของฉันไว้

このい空の下で

kono hiroi sora no shita de

ใต้ท้องฟ้าที่กว้างใหญ่นี้

キミと出逢えた事を

kimi to deaeta koto o

เรื่องที่ได้พบกับเธอ

大切に胸の中で

taisetsu ni mune no naka de

เป็นสิ่งสำคัญอยู่ในอก

ずっと守りけたいから

zutto mamori tsuzuketai kara

เพราะอยากจะปกป้องอย่างนี้ตลอดไป



例えばそばにいるキミが

tato e ba soba ni iru kimi ga

ยกตัวอย่างว่าเธออยู่ข้าง ๆ ฉัน

何かで崩れそうになったら

nani ka de kuzu re sou ni nattara

ถ้าล้มครืนลงไปด้วยอะไรบางอย่าง

何も言わずに僕が

nani mo i wa zu ni boku ga

ไม่ได้พูดอะไร  ฉันนั้น

そっと手を差し伸べるだろう

sotto te o sa shi no be ru daro u

จะค่อย ๆ ยื่นมือออกไป

.

Credit : Lyric by Gendou.com

Translation by ~Han-Chonsa~ (mage-alchemist.exteen.com)

.

YA-HA!!  ในที่สุดก็แปลเพลงนี้เสร็จT____T

กว่าจะแปลได้...

เพลงนี้เป็น(อดีต)เพลงที่โปรดที่สุดของเรื่องนี้ค่ะ^^

(ถึงแม้ตอนนี้จะปลื้ม Flower มากกว่าก็เหอะ  แต่เพลงนั้นแปลยากมาก...)

แนวเพลงสมกับเป็นของ Back-On จริง ๆ^^

รักเพลงนี้มากมาย~~T___T

.

เนื้อเพลงแปลยากมาก...

มันดูวน ๆ ยังไงชอบกล- -"

บางท่อนแปลตามท่อนอังกฤษนะฮะ  ถ้ารู้สึกแปลก ๆ ก็ขออภัย= ="

แปลยากมว้าก~~~~

.

ขอร้องว่า  ก่อนจะนำออกไปไว้ที่อื่น  กรุณาบอกทุกครั้งนะคะ

ขี้เกียจตามไปว่านะ  ขอร้องเถอะ

กว่าจะแปลเสร็จลำบากมาก ๆ เลยนะT____T

.

ตอนนี้ติดการ์ตูนเรื่องนี้สุดชีวิต!!!

ไม่ไหวแล้ว...เซนะ...หล่อเกิน...(เกี่ยวไหม??)

อยากให้ออกเล่มใหม่ไว ๆ จัง  ฮือ ๆ~

.

เพลงหน้า  ถ้าบ้าพอจะแปลเพลง Song of Power นะฮะ

กำลังติดเพลงนี้มากมาย~

ชอบ ED อันนี้ที่สุดเลย!!!>O<

.

ขอตัวไปบ้าต่อนะฮะ-w-

อยากไปเข้าค่ายไว ๆ จัง...

edit @ 27 Feb 2008 19:55:02 by [~한천사~] : Everybody has to say 'Goodbye'

ชื่อ: 
เว็บไซต์: 
Captcha: 
คอมเมนต์:




smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry
หวัดดีคร้าบ~
แปลเพลงอีกแล้ว ขยันจริงๆ^^
อืม แต่ไม่รู้จักแฮะ - -
#1  by  PPS~lalla~ At 2008-02-28 21:35, 

<< Home